There are two types: Simultaneous Interpretation and Consecutive Interpretation. Simultaneous Interpretation is where the audience uses receivers, and the interpreter uses a transmitter. This way the interpreter is translating at the same time that the speaker is talking.On the other hand, Consecutive Interpretation is more practical and used more frequently. In this type of interpretation, the speaker expresses an idea and stops; then the interpreter translates the idea expressed by the speaker. For this type of interpretation no special equipment is needed; thus, the audience listens to both the original message and the interpreter’s translation. At Pan American Language Institute we offer both INTERPRETATION services in the following languages:
- ENGLISH – SPANISH
- SPANISH – ENGLISH
- FRENCH – SPANISH
- SPANISH – FRENCH
We can also provide this service in other languages depending on the availability of interpreters and the client’s needs.
It is important to obtain a copy of the speaker’s materials prior to the interpretation. This helps the interpreter convey the original mesage more accurately. In addition, the interpreter should meet with the speaker at least fifteen (15) minutes before the conference to establish the rhythm for the interpretation. If the interpretation does not entail a pre-established message, it is even more important for the interpreter and the speaker to meet so that they are on the same page. All of our interpreters are professionals knowledgeable in several professional fields such as: Science, Law, Medicine, Pharmaceutical, Tourism, Business and others.In
Interpretation Services Request Form